По буквите: Спигелман
Най-сетне култовият графичен роман на Арт Спигелман „Маус“ се появи на български език. Едва ли би могло да има по-подходящ момент за публикуването му. Повече за тази и закъсняла, и навременна книга разказва Зорница Христова.
Преводачка, издателка, журналистка, авторка на детски книги. Съоснователка на издателство „Точица“. Води рубриката ни за нови книжни заглавия „По буквите“.
Най-сетне култовият графичен роман на Арт Спигелман „Маус“ се появи на български език. Едва ли би могло да има по-подходящ момент за публикуването му. Повече за тази и закъсняла, и навременна книга разказва Зорница Христова.
Тази седмица във фокуса на Зорница Христова попадат две книги с проза за редки ценители – книги, чийто разказ се строи бавно и ползва сечивата и градивата на поезията. Книги за бавно четене.
Предпразнични книжни препоръки в рубриката „По буквите“. Този път Зорница Христова ни представя цели четири заглавия: петия роман на ирландския писател Пол Линч, новите стихосбирки на Яна Букова и Антоан Асенов и илюстрованата нова поема на Мария Донева.
Изпращаме октомври с два романа, препоръчани от Зорница Христова, които само на пръв поглед изглеждат като бягства от реалността, но в същността си са нейни дръзки (включително езиково) пробиви.
В първите дни на септември Зорница Христова тръгва по буквите на една скръбна и светла книга, новия роман на Георги Господинов. Този много личен разказ за загубата и нейното преживяване парадоксално ни превръща в общност и дори в „братство пред бездната".
Зорница Христова пъхва в летния ни багаж три истински книги на съзерцанието – две стихосбирки и един сборник с есета или фрагменти. Книги, които изострят сетивата и избистрят смисъла. Йорданка Белева. Йордан Велчев.
Къщи, които болят като тела, и тела, които се рушат и опразват като къщи. В добавка: езици, които ни свързват и делят, скарват и разсмиват, объркват и наместват. Всичко това в книгите на Пол Остър, Греъм Грийн и Николай Бойков, представени ни от Зорница Христова.